Beispiele für die Verwendung von "ложь" im Russischen
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
Le mensonge a détruit des carrières et convulsé des pays.
И та ложь, которую говорили до и после.
Ce sont tous les mensonges qu'on nous a raconté avant et après.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
L'art est une duperie qui crée de vraies émotions, un mensonge qui engendre la vérité.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Это когда мы убеждаем себя, что ложь - это правда.
C'est là que nous nous persuadons que le mensonge est la vérité.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Le mensonge a pour nous en tant qu'espèces une valeur évolutionnaire.
Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение.
En fait, beaucoup de ceux-ci sont des mensonges pieux.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Nous ne pouvons pas croire à la prévalence du mensonge.
Как глупо было с моей стороны не разгадать эту ложь!
Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !
Он ответил, что не знает этого человека, но это была ложь.
Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge.
Все его слова - это ложь от первой и до последней буквы.
Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
il s'agissait plutôt d'une immersion quotidienne dans les mensonges, la dépravation spirituelle et la corruption matérielle.
Он сказал, что не знает этого человека, но это была ложь.
Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung