Beispiele für die Verwendung von "льдах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle166 glace165 andere Übersetzungen1
Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. L'automne dernier, Je suis allé au Centre de Données sur la Neige et la Glace à Boulder, Colorado, et j'ai parlé avec les chercheurs ici à Monterey, au Laboratoire de Recherche Navale.
И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах, я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки, посылая записи для дневника, посылая информацию о пройденном маршруте, о ледовых условиях, температуре, а также ежедневные фотографии. Chaque jour des 72 que j'ai passés seul sur la glace, je bloggais depuis ma tente, j'envoyais de petites notes, des informations sur la distance parcourue les conditions de la glace, la température et une photo par jour.
Здесь лёд кажется живой силой. Ici, la glace semble revêtir une présence vivante.
повсюду вокруг нас движется лёд. la glace se déplace sur toute l'étendue.
НАСА открывает лед на Меркурии la NASA découvre la présence de glace sur Mercure
Лёд проломится под твоим весом. La glace va céder sous ton poids.
Африка не была покрыта льдами. Nous n'étions pas recouverts de glace en Afrique.
Её щёки были холодными как лёд. Ses joues étaient froides comme de la glace.
лед и снег отражают солнечные лучи. la glace et la neige réverbèrent les rayons du soleil.
Теперь нам надо проникнуть сквозь лёд. Ensuite, il doit passer à travers la glace.
Лето уже приближалось, лёд начал таять, L'été était trop avancé, la glace commençait à fondre.
У тебя рука холодная как лёд. Ta main est froide comme de la glace.
Лед превращается в воду, когда нагревается. La glace devient de l'eau quand elle se réchauffe.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Et la glace qui est là est assez fine.
во льду, угле, скалах, вулканической пыли; dans la glace, le charbon, les rochers, les volcans;
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. Il vaut mieux l'escalader pendant la nuit quand la glace est gelée.
Я буквально не мог преодолеть смещение льдов. Je n'arrivais pas à suivre le rythme de la glace.
А мы знаем, что происходит со льдом. Et l'on sait ce qu'il advient de la glace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.