Beispiele für die Verwendung von "любить" im Russischen mit Übersetzung "aimer"

<>
Übersetzungen: alle605 aimer598 andere Übersetzungen7
Нам следует любить наших соседей. Nous devons aimer nos voisins.
Как же его не любить? Comment pouvez-vous ne pas l'aimer ?
Он всегда будет любить её. Il l'aimera à jamais.
и по-настоящему любить людей. Et c'est d'aimer vraiment bien les gens.
Я никогда не переставал любить тебя. Je n'ai jamais cessé de t'aimer.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Très chère, t'aimé-je moins ?
Я никогда не переставал любить Вас. Je n'ai jamais cessé de vous aimer.
Легко любить, но трудно быть любимым. Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé.
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Мы все хотим любить и быть любимыми. Nous avons tous besoin d'aimer et d'être aimer dans la vie.
Я не могу любить никого кроме тебя. Je ne peux aimer personne d'autre que toi.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Pour bien aimer et bien travailler, vous avez besoin de sagesse.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить. Le mot "foi" voulait dire, à l'origine, "aimer", "chérir", "tenir à".
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя. Une autre chose fondamentale que nous avons apprise c'était qu'on doit aimer son personnage principal.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - on s'est co-adapté à travers la biologie pour aimer les couleurs brillantes.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть. les animaux peuvent aimer jouer, mais ils n'aiment pas observer.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно. En résumé, nous sommes capables d'aimer plus d'une personne à la fois.
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Mais j'ai vraiment commencé à aimer les voitures à cette époque là.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить. C'est elle qui m'a appris à dessiner et, par dessus tout, comment aimer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.