Beispiele für die Verwendung von "мало известный" im Russischen

<>
чтобы заняться исследованием плохо изученного, мало известного материала, которым располагают все люди. pour étudier un matériau très mal étudié, peu connu que l'on retrouve sur les gens partout dans le monde.
Это самый известный отрывок. C'est le plus connu des trucs de ce genre.
Например, у нас не было возможности проверять кредитоспособность, было мало банков для оплаты счетов, и т.д. Par exemple, nous n'avions pas de chèques bancaires, peu de banques pour récupérer les factures, etc.
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; C'est un geek américain très connu, mais il est aussi Kenyan;
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. Ça a fait froncer plus d'un sourcil en Islande.
Последний такой известный тигр умер в зоопарке Hobart. Le dernier recensé est mort au zoo Hobart.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. Notez le peu de barrières qui délimitent les océans en comparaison des terres.
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении. Une amie m'a dit, peu de temps après, qu'elle avait entendu que Tim Russert, un journaliste nationalement connu, avait parlé de moi à la télévision.
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться. Dans l'espace intergalactique, il y a tellement peu d'énergie que les atomes ne pouvent se combiner.
Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают. De nombreux historiens de l'art n'acceptent même pas ce célèbre portrait.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. C'est un procédé très violent que peu de gens connaissent.
Это доктор Чип Зулингер, всем известный как доктор З. C'est le Docteur Chip Zullinger, affectueusement surnommé Dr Z.
У банды было очень мало денег, особенно внизу. Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе. C'était l'un des plus beaux et des plus grands volontariat de toutes les prisons du monde.
Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит. Vous savez, j'ai tendance à être de ceux qui pensent trop et qui ne parlent pas assez.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. Un truc assez connu - fait pour la première fois avec Margaret Thatcher.
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. La Chine a une énorme population et peu d'espace.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. C'est un fait très bien établi que ces animaux peuvent bluffer.
В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять. Il y a si peu de salles en ce monde qui ont réellement une très bonne acoustique, oserai-je dire.
Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре. J'étais avec mon amie, Susan Meiselas, la photographe, dans les bidonvilles de "Mathare Valley".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.