Beispiele für die Verwendung von "малому" im Russischen mit Übersetzung "petit"

<>
Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам. Le resserrement du crédit frappe de plein fouet les start-ups et les petites entreprises.
AIDG работал на Гаити с 2007-го года, предоставляя инженерную и предпринимательскую поддержку малому бизнесу. AIDG travaille en Haïti depuis 2007, et fournit un appui en ingénierie et en affaires aux petites entreprises.
Малому бизнесу остается жаловаться на отсутствие должного влияния для получения государственных средств из правительственных организаций. Les petites entreprises, quant à elles, se plaignent de manquer d'influence pour obtenir une aide publique gouvernementale.
Управление по делам малых предприятий предоставило капитал для оказания помощи малому бизнесу - некоторые из предприятий малого бизнеса, такие как Federal Express разрослись до крупных предприятий, создающих тысячи рабочих мест. Le ministère chargé des petites et moyennes entreprises apporta les fonds nécessaires pour aider les petites entreprises-dont certaines, telles Federal Express, se sont développées en entreprises multinationales créant des milliers d'emplois.
По словам сенатора Сьюзан Коллинз, республиканки от штата Мэн, которая первой собрала воедино очертания соглашения и озвучила его в Сенате, прекращение работы правительства "бьет по всему малому бизнесу" вокруг Национального парка Акадия в ее родном штате, "и это совершенно неправильно". Pour reprendre la formule de la sénatrice Susan Collins, républicaine du Maine et initiatrice des tous premiers contours d'un accord, qu'elle a également contribué à proposer au Sénat, le shutdown "met à mal l'ensemble des petites entreprises" avoisinant l'Acadia National Park de son État d'origine, "ce qui est tout simplement inacceptable."
Можете представить насколько она мала? Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite?
Эта комната нам слишком мала. Cette pièce est trop petite pour nous.
В пространстве, Земля очень мала. Ainsi, dans l'espace, la Terre est très petite.
Разница в зарплатах изначально мала. D'abord avec des différences beaucoup plus petites dans les salaires bruts.
Выделена лишь малая их часть. On n'en a séquencé qu'un petit bout.
Но понятие "малых" продолжает меняться: Mais la définition de "petit" change tous les jours :
Эта комната слишком мала для нас. Cette pièce est trop petite pour nous.
Кто много обещает, тот мало делает. Grand prometteur, petit donneur.
Так что я начал с малого. Alors j'ai commencé petit.
Я рассказал вам только малую часть. Je viens de vous en expliquer une petite partie.
Некоторые тихо плакали, будто малые дети. Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants.
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов. Spécialement les petits réacteurs qui vont de l'avant.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Le volume d'un poumon est très petit.
К тому же круг потребителей слишком мал. La cible est trop petite.
А что случилось с Малым адронным коллайдером? Qu'est-il arrivé au Petit Collisionneur de Hadrons ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.