Beispiele für die Verwendung von "маме" im Russischen mit Übersetzung "mère"

<>
Я сказала маме, что не выдержу. J'ai dit à ma mère que je ne pouvais pas le faire.
Фред написал своей маме длинное письмо. Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
Но вы все равно думаете о нем, как о маме. Mais il faut s'imaginer qu'il est une mère.
А когда маме было два года, в самом разгаре была венгерская революция, и они решили уехать из Венгрии. Et lorsque ma mère eut 2 ans, alors que la révolution faisait rage, mes grands-parents décidèrent de fuir la Hongrie.
Критерий надежности заключался в том, что если моей маме что-то было сложно понять, то это не подходило для видео. La règle de base était que, si ma mère ne pouvait pas le comprendre, ça ne serait pas utilisé dans la vidéo.
Я пообещал ее бабушке, вашей маме, что я найду для нее семью, и я очень рад, что вы о ней позаботитесь." J'ai fait une promesse à sa grand-mère, votre mère, que je trouverais une famille, et maintenant je suis si heureux de voir que vous allez prendre soin d'elle.
Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: Mais je dois vous dire une chose, ma petite fille, la plus jeune, lorsqu'elle a eu sept ans l'année dernière, elle a dit à sa mère, ma fille:
Тогда та женщина вынула все из чемодана, и отдала всю свою одежду моей маме, и нам, даже игрушки ее детей, что не слишком их обрадовало. Et alors cette femme a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais.
В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. A la fin des années 40, mon père, un porteur de bagages dans les trains Pullman, fils d'esclave, a acheté une maison dans le secteur de Hunts Point dans le South Bronx, et quelques années plus tard, il épousa ma mere.
И тогда моя мама сказала: Ma mère disait:
Мама вяжет мне новый свитер. Ma mère me tricote un nouveau chandail.
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Ma mère m'a dit de faire plus petit.
Её мама делает всё возможное. Sa mère fait tout ce qu'elle peut.
Но моя мама была другой. Mais ma mère était différente.
Мама очень поздно вчера легла. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Так, противоположность снобу - ваша мама. L'opposé d'un snob c'est votre mère.
Мама купила мне новую юбку. Ma mère m'a acheté une nouvelle jupe.
Мама попросила меня подстричь газон. Ma mère m'a prié de tondre le gazon.
Наконец я дозвонился до мамы. J'ai finalement eu ma mère.
Мама часто говорила, что время - деньги. Ma mère disait souvent que le temps, c'est de l'argent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.