Exemples d'utilisation de "математика" en russe
Это также много говорит о том, чем по мнению математиков является математика,
Cela dit tout un tas de choses sur ce que les mathématiciens pensaient des mathématiques.
Все лучше постигается квантовая математика.
Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques.
Это математика, наука, а это - генетика.
Là, ce sont des maths, et là c'est de la science, c'est de la génétique.
И все благодаря идеям преподобного Томаса Байеса, статистика и математика 18 века.
Et tout dépend des idées de cet homme, le Révérend Thomas Bayes, qui était un statisticien et un mathématicien du 18° siècle.
Для их описания используется очень похожая математика.
Elles requièrent des mathématiques très similaires.
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
Je veux commencer mon histoire en Allemagne, en 1877, avec un mathématicien nommé Georg Cantor.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Des mathématiques très similaires, mais il y avait une toute nouvelle symétrie.
Математика и английский были моими любимыми предметами.
Les maths et l'anglais étaient mes matières préférées.
Поэтому смешно хвастаться, что твой собственный разряд знаний, будь это экспериментальная физика, математика или космология, является бесполезным.
Quand un scientifique - physicien, mathématicien ou cosmologue - prétend que sa discipline est inutile, cela prête à sourire.
Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика.
Elles annoncent les effets sismiques, les effets terrestres des mathématiques que nous construisons.
Математика даёт нам язык для выражения интуиции.
Les maths sont le vocabulaire de votre propre intuition.
И я думаю, что меня, как математика, мотивируют те вещи, которые еще никто не видел, то, что ещо не было открыто.
Ce qui me guide en tant que Mathématicien, ce sont les choses invisibles, les choses que nous n'avons pas découvertes.
никогда еще "математика" мирового порядка не была более сложной и запутанной.
jamais les "mathématiques" du monde n'ont semblé plus complexes et déroutantes.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
Ces programmes électroniques sont maintenant presque capables de passer le test d'intelligence artificielle du mathématicien britannique Alan Turing :
Однако не вся математика в экономике является шарлатанством, как утверждал Талеб.
Mais contrairement à ce que laisse entendre Taleb, recourir aux mathématiques en économie ne relève pas systématiquement du charlatanisme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité