Sentence examples of "материей" in Russian

<>
Translations: all92 matière92
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей La force électromagnétique interagit avec la matière chargée électriquement.
Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко? Qu'est-ce qui arrive à la matière si on la découpe en tout petits morceaux ?
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией. Nous sommes en un lieu saturé de preuves, et aussi de matière et d'énergie.
Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой. On devrait l'appeler matière invisible, mais c'est la matière sombre que nous avons rendu visible.
Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. Je vais d'abord vous emmener dans une mine souterraine, dans le nord du Minnesota ou les gens recherchent ce que l'on appelle la "matière noire".
И, наконец, для будущих попыток разрабатываются телескопы, создаваемые специально для решения вопросов, связанных с тёмной материей и тёмной энергией, и это наземные телескопы. Enfin, pour les projets futurs, des télescopes sont conçus spécialement pour adresser les questions de la matière et de l'énergie noire:
Вместо этого они делают различие между материей и энергией и говорят, что материя, организованная в структуры, распространяет градиенты энергии быстрее, чем беспорядочно распределенная материя. Schneider et Sagan, eux, distinguent matière et énergie, et affirment que la matière structurée distribue l'énergie plus rapidement que la matière répartie au hasard.
Все теории в физике на сегодняшний день правильно объясняют то, что называется нормальной материей, то, из чего мы все сделаны, - и это четыре процента Вселенной. Toutes les théories physiques que nous avons aujourd'hui expliquent correctement ce que l'on appelle la "matière normale", le truc dont nous sommes fait, et ça représente 4% de l'univers.
Теперь что касается тёмной материи. En terme de matière noire.
Они никогда не затрагивают внутреннюю материю. Elles ne touchent jamais la matière intérieure.
Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи. La gravité est plus puissante là où il y a plus de matière.
Темная материя на этом изображении белого цвета. Donc ce qui est blanc dans cette image, c'est de la matière sombre.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи. Ok pour maintenant, revenons à la preuve de l'existence de la matière noire.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур. Nous avons des candidats sérieux pour la matière noire.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. On peut aussi se lancer dans la quête de la matière noire de manière indirecte.
значит - они должны быть заключены в тёмную материю. elles sont forcément entourées de matière noire.
И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю. Et, entre autres choses, on y recherche de la matière noire.
Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя. En refroidissant c'est devenu la matière.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Les organismes vivants se composent évidemment de matière organisée en structures complexes.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю. Donc, en mécanique quantique, bien sûr, il y a l'énergie noire et la matière noire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.