Sentence examples of "медициной" in Russian

<>
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной. C'est indubitablement le plus gros problème éthique de la médecine aujourd'hui.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной". Lee Hood, le père de ce domaine, a appelé cela la médecine P4.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной. Nous cherchons à la résoudre, à travers ce domaine que nous appelons la médecine régénératrice.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой. Et vous pouvez voir ce mélange de médecine traditionnelle, médecine moderne, science moderne.
Число предлагаемых современной медициной технологий, потенциально способных продлить жизнь человека, постоянно растет. De nos jours, la médecine dispose d'un nombre croissant de moyens destinés à prolonger la vie.
В штате Массачусетс, где я занимаюсь медициной, около 70% всех случаев заболевания туберкулезом диагностированны у людей, родившихся за границей. Dans l'Etat du Massachusetts, où je pratique la médecine, environ 70% des cas de tuberculose sont diagnostiqués chez des personnes nées à l'étranger.
Проблемы, связанные с возможностью пандемии разновидности вируса птичьего гриппа H5N1 чрезвычайно сложны и связаны с медициной, эпидемиологией, вирусологией и даже с политикой и этикой. Les questions qui entourent la possibilité d'une pandémie du virus H5N1 de la grippe aviaire sont extraordinairement complexes, car elles relèvent de la médecine, de l'épidémiologie, de la virologie et même de la politique et de l'éthique.
Так что у нас есть краткая возможность внести необходимые коррективы, которые могут повлиять на жизни, буквально, миллионнов людей, и заняться профилактической медициной на мировом уровне. Aussi nous avons une fenêtre décisive d'opportunité pour faire une différence importante qui puisse avoir un effet sur les vies de millions de gens littéralement, et de pratiquer une médecine préventive à l'échelle mondiale.
Я взяла книгу, и все время, пока мы ехали от Большого Каньона до побережья Биг-Сюр в Калифорнии, а потом сюда, в Монтерей я читала эту книгу, и с этого момента я поняла, что я хочу связать свою жизнь с медициной. J'ai pris le livre, et tandis que nous quittions le Grand Canyon pour nous diriger vers Big Sur [partie Sud de la côté californienne] et vers ici-même, Monterey, j'ai lu ce livre, et à partir de cette lecture initiale, j'ai su que je voulais consacrer ma vie à la médecine.
Меняет то, как медицина работает. ça change la manière dont la médecine fonctionne.
Мы наблюдаем это в медицине. Nous le voyons en médecine.
Это - часть изменений в медицине. C'est l'un des changements de la médecine.
Как долго ты изучаешь медицину? Depuis combien de temps fais-tu des études de médecine ?
Почему я пошёл в медицину? Pourquoi avoir choisi la médecine ?
Это полная противоположность регенеративной медицины. Ceci est l'antithèse absolue de la médecine régénérative.
Что это означает для медицины? Qu'est-ce que cela signifie pour la médecine?
Для регенеративной медицины возможности потрясающие. Un potentiel fantastique pour la médecine régénérative.
Мы получим доступ к удаленной медицине. Vous avez un accès à la médecine à distance.
Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину. Maintenant, je vais conclure avec la médecine régénérative.
Таким образом мы положили начало преобразованию медицины. en quelque chose qui nous permette de changer la façon dont la médecine est structurée et distribuée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.