Beispiele für die Verwendung von "мертвая голова" im Russischen

<>
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу, Il découpe le petit bout et le jette par-dessus son épaule, ensuite il saisit le scrotum et le pousse vers le haut, et sa tête plonge, me bloquant la vue, mais j'entends un bruit de succion, comme quand on arrache du velcro d'un mur collant et je suis très sérieux.
Вы знаете, я думаю, еще есть много людей, которые считают, что лучшая акула - это мертвая акула. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort.
"нравиться", "нет" и "голова". "aimer", "pas", "tête".
Вот как выглядит мёртвая тля, Ceci est le résultat visuel d'un puceron mort.
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. Si je m'incline en arrière, ma tête reste plus ou moins verticale.
Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. Je ne la vois pas vraiment, je n'y fais pas tellement attention jusqu'à ce qu'il y ait, vous voyez, une sorte d'insecte mort dessus.
Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши. Et on a ici une tête de mannequin qui se trouve en face de l'instrument, et il a des microphones à la place des oreilles.
Так вот, стимулируете точку, и мёртвый - или мёртвая - делает вот так. C'est comme ça, vous stimulez la zone Et le mec mort, ou la fille, fait quelque chose comme ça.
Это голова лошади, правильно. C'est une tête de cheval, exactement.
Это мёртвая черепаха. Il s'agit d'une tortue morte.
Но моя голова занята другим, тем, что время не ограничивает, тому, как изобретательно зло. Mais ma tête se déballe autour de ce qui semble sans limites, la violence créative de l'homme.
Или книга "Мёртвая помощь". C'est un livre intitulé "Dead Aid".
Но представьте себе, если бы они были из твердого костного вещества, наша голова превратилась бы в мёртвый груз, мы не смогли бы держать её прямо, и видеть мир вокруг нас. Mais imaginez aussi, s'ils étaient remplis d'os compact, notre tête serait un poids mort, nous ne pourrions pas la tenir droite, nous ne pourrions pas regarder le monde autour de nous.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. il a des oreilles qui bougent passivement quand la tête bouge.
Собака мёртвая. Le chien est mort.
Вся голова у нее распухла; Sa tête était toute enflée;
Цель медицины одержать блистательную победу над раком может потребовать от нас признать то, что неустойчивая мертвая точка может быть лучшим из того, что можно достигнуть. Il faudrait peut-être que nous renoncions à l'objectif proclamé de la médecine, une glorieuse victoire sur le cancer, pour le remplacer par la reconnaissance de l'impasse dans laquelle nous sommes, et faire au mieux dans ce contexte.
Ваша голова теперь где-то за 100 ярдов, парит сквозь воздух, не так ли? Votre tête est maintenant à 100 m, dans les airs.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции. Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.