Beispiele für die Verwendung von "мертвая природа" im Russischen
Вы знаете, я думаю, еще есть много людей, которые считают, что лучшая акула - это мертвая акула.
Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort.
Вот мы и собираемся использовать молекулы и преобразовать эту штуку, перестроить всё снизу вверх, применяя ДНК так, как природа никогда и не предполагала, применяя ДНК-оригами и ДНК-оригами для выращивания алгоритмической самосборки.
Nous allons donc utiliser des molécules et refaçonner ces procédés, tout reconstruire en partant de la base, en utilisant l'ADN d'une manière qui n'était pas prévue par la nature, en utilisant l'ADN origami, et l'ADN origami comme base pour cette algorithmique d'auto assemblage.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Pourquoi n'avons nous pas étés plus inspirés par la nature et ce type de découvertes?
Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Je ne la vois pas vraiment, je n'y fais pas tellement attention jusqu'à ce qu'il y ait, vous voyez, une sorte d'insecte mort dessus.
Так вот, стимулируете точку, и мёртвый - или мёртвая - делает вот так.
C'est comme ça, vous stimulez la zone Et le mec mort, ou la fille, fait quelque chose comme ça.
Природа использует самоорганизующиеся системы.
La nature utilise des systèmes qui s'auto-organisent.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц.
Pour le moment, ce motif correspond à la totalité de notre savoir sur la façon dont la nature est faite dans l'infiniment petit de ces particules élémentaires.
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
La nature, l'éducation, les circonstances du moment ?
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher.
Но природа предусмотрела это, самки производят кладки с большим количеством яиц,
La nature a appris à compenser cela, et les femelles ont de multiples pontes.
Второй, несомненно, более знакомый для вас, это природа современного американского образования:
Un deuxième qui vous est probablement plus familier, est la nature de l'éducation américaine moderne:
Цель медицины одержать блистательную победу над раком может потребовать от нас признать то, что неустойчивая мертвая точка может быть лучшим из того, что можно достигнуть.
Il faudrait peut-être que nous renoncions à l'objectif proclamé de la médecine, une glorieuse victoire sur le cancer, pour le remplacer par la reconnaissance de l'impasse dans laquelle nous sommes, et faire au mieux dans ce contexte.
Считаю, что природа помогла им в этом деле.
Je crois que la nature leur a un peu donné un coup de main ici.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung