Beispiele für die Verwendung von "месте" im Russischen

<>
Итак, если потребности людей - это начальная точка, а прототипирование - двигатель прогресса, то еще надо поговорить о месте назначения. Alors si le besoin humain est le point de départ, et le prototypage, un agent pour progresser, il y a aussi quelques questions à poser sur la destination.
Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь. Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici.
Это не маркетинг на месте. Ce n'est pas le marketing sur le terrain.
Что стоит на первом месте: Qu'est-ce qui vient en premier :
на первом месте стоит образование. Numéro un, de loin, l'éducation.
Она может балансировать на месте. Donc, il garde l'équilibre sur une pointe.
Он падал в этом месте. C'était en bas, ici.
Вот мы и на месте. Nous y voici.
Молодежь должна быть на первом месте Donner la priorité aux jeunes
Он возвел в том месте столицу. Il a construit le Parlement de ce pays.
Мы начинаем не на голом месте. Nous ne partons pas de rien.
Медицинская наука не стоит на месте. La science médicale est toujours en marche.
Нестабильность может проявиться в любом месте. L'instabilité peut s'exprimer n'importe où.
Её мать была на втором месте. Sa mère était le numéro deux.
Начали вот здесь - на пустом месте. Nous avons commencé exactement ici, avec absolument rien.
Надоело, что мы на последнем месте J'en ai assez qu'on soit dernier.
На твоём месте я бы заткнулся. Si j'étais toi, je fermerais ma gueule.
Они должны умирать в другом месте. Ils doivent mourir dehors.
Худые вести не лежат на месте. Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Они просто стоят на месте и прихорашиваются. Ils restent juste dans les parages et se toilettent de façon extensive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.