Beispiele für die Verwendung von "местности" im Russischen
Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Il est encore souvent difficile de trouver de la nourriture dans les zones rurales.
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави.
Voici l'alimentation électrique d'un hôpital en zone rurale au Malawi.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности.
Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности.
Aujourd'hui, il y a quatorze cliniques dans cette seule région.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
La construction de villages devra aussi se faire à grande échelle.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
Il a vécu, et vit encore, dans les régions rurales du Vermont.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности.
Grâce à cette technologie, nous pouvons créer ces fantastiques vues géo-référencées.
Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности.
Non, l'idée générale, c'est bien d'utiliser l'eau qui tombe dans notre région.
Люди в сельской местности обычно относятся к незнакомцам с подозрением.
Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
L'autre variable importante est le genre d'environnement dans lequel vous vivez.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
Le prestige des Talibans et d'autres groupes activistes de la région s'est donc consolidé.
В одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности,
Dans une des plus récentes plongées on a compté 200 espèces dans ces régions.
Брюнель говорил, что пытается добиться для пассажиров ощущения плавного движения по местности.
Maintenant, Brunel a dit que ce qu'il voulait faire pour ses passagers c'était leur donner l'impression de flotter à travers la campagne.
Четыре различные местности могут выглядеть похоже, но иметь весьма различные пыльцевые характеристики.
Quatre types d'habitats très dissemblables peuvent vous paraîtres similaires mais ils ont chacun une signature très différente en terme de pollen.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
Le Dr Georges Bwelle dispense des soins de santé gratuits dans les villages du Cameroun
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung