Beispiele für die Verwendung von "месяца" im Russischen

<>
Мы работали там около месяца. Nous y avions travaillé environ un mois.
можно ли представить более подходящее гнездо для первой ночи нашего медового месяца чем это? peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ?"
Она занималась этим два месяца. Elle a fait ça pendant deux mois.
Они поженились три месяца назад. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Я вернусь через 2 месяца. Je reviendrais dans deux mois.
Я три месяца за ними ездил. Je les ai suivis pendant ces trois derniers mois.
Потому что пришлось потратить три месяца. Parce que j'ai fini par y passer trois mois.
До президентских выборов оставалось два месяца. On était à deux mois de l'élection présidentielle.
Что означает торговое фиаско прошлого месяца? Comment interpréter le fiasco du mois dernier ?
Она выучила английский за 3 месяца. Elle a appris l'anglais en trois mois.
Ветеринар дал ему три месяца жизни. Son vétérinaire ne lui donnait que trois mois à vivre.
Мы сделали его за два месяца. Nous l'avons bâti en deux mois.
Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца. Parce que Giuliani ne serait plus là 3 mois plus tard?
Около месяца назад мы представили его публике. Le mois dernier, nous l'avons dévoilé.
Я решил не лгать в течение месяца. J'ai décidé de tester cela pendant un mois.
Вы закончили то задание, около месяца назад? Avez-vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois ?
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. C'est l'univers de 2007, les deux derniers mois.
Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; quatre mois pour les soldats italiens ;
Прогнозы отводят им максимум три месяца жизни. Ils ont un pronostic de vie maximum de trois mois.
Но через два месяца происходит нечто невероятное. Deux mois plus tard une chose incroyable se produit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.