Sentence examples of "металлические опилки" in Russian
Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
Il est très facile d'observer les objets en métal, nous pouvons les montrer à l'intérieur du corps.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав.
Un million et demi de gens entassés dans des huttes de boue ou de métal sans services, sans toilettes, sans droits.
Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат.
Il utilise pour ses oeuvres des peintures métalliques industrielles qu'il applique avec des piquants de porc-épic pour obtenir ce rendu riche en détails.
Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение.
Les charpentiers balinais veulent être aussi modernes que nous, ils utilisent donc des échafaudages en métal pour construire un bâtiment en bambou.
я взял лыжи и доску, положил туда мастфут, крепления для ног и металлические плавники, и вот он я, двигаюсь очень быстро по замерзшим озерам.
j'ai pris mes skis, une planche et j'y ai mis un pied de mât, et des footstraps, des ailerons de métal, et me voilà, allant à toute allure sur les lacs gelés.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли.
Des objets métalliques - de taille très réduite, quelques tonnes tout au plus - se sont élevés en orbite autour de la Terre.
Ну, мы были в Западном Джордане, Юте, и тот бык протолкнул мое лицо сквозь металлические желоба в - знаете, разбил все мое лицо, и мне пришлось ехать в госпиталь.
et bien, on était à West Jordan, Utah, et ce taureau m'a fourré la tête dans des morceaux de métal, tu sais, il m'a bousillé le visage, et j'ai dû aller à l'hôpital.
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
Et si vous pouvez voir ces pièces métalliques ici - ce sont des aimants immenses qui courbent la trajectoire des particules chargées, pour pouvoir mesurer à quelle vitesse ils se déplacent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert