Beispiele für die Verwendung von "механизм" im Russischen
Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Des engins pour arrêter le sable, faits de sable.
Часовщик разобрал механизм часов и вытащил маятник.
Et le type l'a démontée, et une des choses qu'il a retirée était l'un des balanciers.
Но этот механизм очень быстро становится неустойчивым.
Mais cet arrangement est sur le point de devenir intenable.
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
En outre, il existe un phénomène de rebond :
Каков реальный механизм, который делает это с клеткой?
Quelles ont les instructions précises qui sont données à la cellule pour cela?
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Le dernier problème à résoudre est le déclenchement.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Un cycle de crédit est un amplificateur.
Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики.
Dans un sens, je vois le calcul comme étant les rouages des mathématiques.
Запущенный механизм еще недостаточно налажен, чтобы правильно завершиться.
Cette réponse n'est pas encore assez précise pour terminer ce qu'elle a commencé.
В эпоху "холодной войны" существовал механизм, регулировавший подобную торговлю.
Durant la Guerre froide, ce commerce était régulé.
Но механизм полного золотовалютного обеспечения не являлся только лишь монетарной системой;
Mais le fonds monétaire n'était pas simplement un système monétaire ;
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Ce dispositif a déjà été utilisé à petite échelle.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
Parce qu'ils ignorent les conditions indispensables à la fabrication du bonheur.
И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
En Argentine, le fonds monétaire fit l'affaire - au début.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
Et c'est vraiment ainsi qu'un cancer passe de d'un état inoffensif à un stade mortel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung