Beispiele für die Verwendung von "мир" im Russischen mit Übersetzung "paix"

<>
Мир, а не мирное наступление La paix, pas une offensive de paix
"Именно мир позволяет нам уйти". "Seule la paix nous fera partir."
Она называется "Мир на Земле". Cette chanson s'intitule "Paix sur Terre".
Мир в Афганистане через примирение La paix par la réconciliation en Afghanistan
Мир посредством футбола высшего класса La paix par le football
Мирный процесс или реальный мир? Processus de paix ou paix réelle?
Попытка выкупа израильских шансов на мир Les chances de paix d'Israël prises en otage
Наконец, два индейских вождя решили заключить мир. Finalement, les deux chefs indiens ont décidé de faire la paix.
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. La paix ne se fera pas par l'assassinat des Irakiens.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Mais la paix avec Israël n'est pas la véritable priorité d'Assad.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом La paix au Moyen-Orient ?
Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность. Israël aspire par-dessus tout à la paix et à la stabilité.
Мир это не просто песня "Кумбайа, мой бог". La paix, ce n'est pas "Kumbaya, my Lord".
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. La paix n'est jamais un jeu à somme nulle.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paix avec Israël est le prix à payer.
Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее. Car la paix est une question de dignité et d'espoir pour l'avenir ;
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix.
Нужен мир с тремя de facto полунезависимыми регионами Грузии. Il faut que la paix règne entre les trois régions de la Géorgie, qui sont de fait semi-indépendantes.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона. C'est une région en paix, démocratique et d'état de droit.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир. Déverser des tombereaux d'argent sur l'Irak n'achètera pas la paix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.