Beispiele für die Verwendung von "многим" im Russischen
Но слишком многим людям все еще сложно признать истинную суть и значение этого пакта
Trop nombreux sont ceux qui ont encore des difficultés à accepter la véritable nature du pacte.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
Nombre d'Américains ont aussi dû apprendre cela il y a peu.
Такая идея не понравилась многим, особенно немцам.
La pilule a eu du mal à passer, notamment auprès des Allemands.
Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи.
À la Renaissance, Florence dépendait du mécénat des Médicis.
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим.
Rarement si peu de gens ont causé tant de dégâts à un si grand nombre.
Оказалось, что многим нравится с нами работать, им интересно.
Il s'est avéré que la plupart d'entre eux sont intéressés par une telle coopération et que ça les amuse.
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
Prenons le cas de la Chine, l'exemple le plus caractéristique d'un pays émergent.
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко.
Voilà pourquoi tant de Mexicains se sentent loin, si loin de leur pays.
Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
En 22 ans de journalisme j'ai appris comment faire un tas de choses.
Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Il me fait désirer les nombreuses promesses qui se sont envolées.
Энергичное создание резервов принесло пользу многим банкам в прошлом.
Les provisions dynamiques ont profité à nombre de banques par le passé.
Чтобы преодолеть это наследство, многим бывшим колониям потребовалось несколько десятилетий.
Il a fallu des dizaines d'années à nombre d'anciennes colonies pour échapper à cet héritage.
По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
Des divergences demeurent encore sur de nombreux problèmes globaux.
С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Depuis, le principe a été appliqué à de nombreux services :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung