Beispiele für die Verwendung von "многому" im Russischen
Тебе ещё многому предстоит научиться, мой мальчик.
Tu as beaucoup de choses à apprendre, mon garçon.
Нам также нужно многому научиться из экономической истории.
Il y a aussi beaucoup à apprendre d'une meilleure connaissance de l'histoire économique.
Так что мы учимся многому новому в мелководье.
Nous apprenons donc beaucoup de ces eaux peu profondes.
Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
J'ai beaucoup appris de gens comme Najmuddin, Mahmoud, le Rafi.
Дети уже многому научились у взрослых, и у нас много общего.
Les enfants apprennent déjà beaucoup des adultes, et nous avons beaucoup à partager.
Но я подумала, что как общество, мы все еще многому должны научиться.
Mais je pense que, en tant que communauté, nous avons encore beaucoup à apprendre.
Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться,
C'est parce qu'on ne sait rien du tout et qu'il reste beaucoup à apprendre.
Многому можно поучиться у таких стран, как Турция, которая сумела создать динамичный и инновационный частный сектор.
Il y a également beaucoup à apprendre de pays comme la Turquie, qui est parvenue à instaurer un secteur privé dynamique et innovant.
Похоже, что МВФ многому научился на своих собственных ошибках, по крайней мере, по словам его представителей.
Le FMI semble avoir appris beaucoup de ses erreurs, d'un point de vue tout théorique.
Несмотря на ехидную ссылку Министра Обороны Соединенных Штатов Дональда Рамсфелда на "Старую Европу", жители Северной Америки могут многому поучиться у Европейского Союза и Европейского Парламента.
En dépit de la référence narquoise du secrétaire américain à la Défense Donald Rumsfeld à la "Vieille Europe ", les Nord-Américains peuvent apprendre beaucoup de l'Union Européenne et du Parlement Européen.
Для этого необходимо сбалансировать многие соображения.
Pour ce faire, il convient de mettre en équilibre plusieurs choses.
Многие проблемы Америки американского же производства.
Bien des problèmes de l'Amérique sont fabriqués aux Etats-Unis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung