Beispiele für die Verwendung von "много" im Russischen mit Übersetzung "plusieurs"

<>
В нём много разных подходов. Il a plusieurs approches.
Итак, мы проводили много исследований. Nous avons donc mené plusieurs recherches.
Я ужасно ошибалась много раз. J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
У этого объяснения существует много уровней. Il y a plusieurs niveaux d'explication.
Я много дней ничего не ела. Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours.
Из этого можно извлечь много уроков. Plusieurs leçons sont à tirer de cette entreprise.
На снижение рисков повлияло много факторов. La baisse des risques tient à plusieurs facteurs.
Для такой приятной перемены существует много причин. Ce changement d'attitude bienvenu est dû à plusieurs raisons.
Я много раз пытался с ним связаться. J'ai essayé plusieurs fois de le contacter.
Она была в этом доме много раз. Elle visita cette maison plusieurs fois.
И вы здесь видите, что их много. Vous pouvez voir ici, il y en a plusieurs.
У успешных стран есть много общих черт. Les pays prospères ont plusieurs caractéristiques en commun.
Нужно разрушить не одну стену, а много. Ce n'est pas un mur qui se dresse devant nous, mais plusieurs :
Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев. L'extraordinaire réussite des Juifs peut s'expliquer de plusieurs façons.
На воздействие религии на человека влияет много факторов. Son influence est tempérée par plusieurs autres facteurs.
Только в исследования ВИЧ ежегодно инвестируют много миллиардов. Le sida concentre à lui seul plusieurs milliards de dollars par an.
Существует много других небольших признаков того, что перемена возможна. Il existe plusieurs autres petits signes indiquant que le changement pourrait être possible.
Для IMPASS, мы можем использовать очень много разных типов движения. Pour IMPASS, nous pouvons effectuer plusieurs types de déplacement.
На рынке есть много действительно изящных, очень хороших роботехнических рук. Il existe plusieurs mains robotisées très intéressantes sur le marché.
Я не знаю, как много из вас слышали о RoboCup. Je ne sais pas si plusieurs d'entre vous la connaissez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.