Beispiele für die Verwendung von "москитах" im Russischen
Übersetzungen:
alle26
moustique26
Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
Et puis, il faut introduire les moustiques, et modéliser cela, et leurs allées et venues.
Вы слышите взмахи крыльев москита.
C'est une le battement d'une aile de moustique que vous entendez.
Москиты питаются нектаром, из цветов -
En fait, les moustiques vivent de - leur régime alimentaire quotidien vient du nectar, des fleurs.
Это запись москита на высокоскоростную камеру.
Voici une vue prise avec une caméra à haute vitesse d'un moustique.
Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques.
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Là vous pouvez voir les moustiques qui volent, être illuminés.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Les moustiques ne boivent de sang que pour pondre leurs oeufs.
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
Ils sont malades et ils sont donc moins aptes à se défendre contre les moustiques.
А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
Et là, sur cet écran d'ordinateur, on peut voir voler les moustiques.
И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Et si Pablos excite un peu les moustiques, on les verra voler.
и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Et Pablos Holman, ici, qui a des moustiques dans la boîte.
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Ici, nous essayons de visualiser le flux d'air autour des ailes du moustique, avec de petites particules que nous éclairons avec un laser.
Более того, даже если москиты перестают погибать от ДДТ, он все еще отпугивает их.
De plus, même si les moustiques deviennent résistants aux effets du DDT, ils n'en restent pas moins atteints.
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
(Dans les rares occasions où il est encore utilisé aujourd'hui, il est pulvérisé en petite quantité dans les intérieurs pour empêcher la nidification des moustiques.)
И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Et les lacs avec des poissons ont plus de moustiques, même s'ils les mangent.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
C'est très important parce que l'humidité et les précipitations vous indiquent si vous avez des bassins d'eau stagnante pour que les moustiques s'y reproduisent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung