Beispiele für die Verwendung von "моё" im Russischen
На что стоит тратить моё время и мою жизнь?
Qu'est ce qui peut valoir le temps que j'y passe et la vie que j'y passe ?
Тут не так важно моё мастерство, как моя восприимчивость.
Ça a beaucoup plus à voir avec ce que je peux percevoir qu'avec ce que je peux faire.
Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление.
Tout le monde avait abandonné l'espoir que je guérisse.
Я сел, и они включили моё выступление на TED.
"Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence.
Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
J'avoue que je considère l'héritage du communisme avec davantage de scepticisme.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Leur danse m'émerveille et m'émeut.
Я пригласил его на вечеринку, и он принял моё приглашение.
Je l'ai invité à une fête et il a accepté.
Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
Et c'est pourquoi le message est celui du génie de Gandhi.
Мне кажется, моё выступление во многом созвучно тому, что я услышала.
Je pense être globalement en accord avec les choses que j'ai pu entendre.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
J'ai lu une étude, il y a près d'un an qui m'a vraiment ouvert l'esprit.
когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких.
J'ai imprimé 3000 cartes postales adressées à moi-même, comme celle-ci.
Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход "Тираник", самая большая вещь в мире.
Voici un ouvrage que j'ai fait - une brochure encore une fois - le RMS Tyrannique, ce qu'il y a de plus grand au monde.
И одна из форм искусства, вызвавшая интерес агентства, и поэтому привлекшая моё внимание - абстрактный экспрессионизм.
Une des formes artistiques qui suscita l'intérêt de l'Agence et fut, ainsi, questionnée, est l'expressionnisme abstrait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung