Beispiele für die Verwendung von "мудрые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 sage45 sagement4 andere Übersetzungen6
ни один лидер не достаточно силен, чтобы пойти на мудрые односторонние уступки. aucun homme de pouvoir n'est assez puissant pour faire de judicieuses concessions unilatérales.
И полиция Амстердама, до чего мудрые люди, приехали, посмотрели и захотели защитить произведение искусства: Et la police d'Amsterdam dans sa grande sagesse, est venue, a vu, et a voulu protéger l'oeuvre d'art.
Но мудрые лидеры непременно являются прагматиками, потому что беспорядочная действительность требует компромисса и соглашений. Mais un dirigeant avisé est nécessairement un pragmatique, parce que le caractère anarchique de la réalité exige du compromis et de la souplesse.
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. Et, à mon avis, ce sont des paroles de sagesse, Quelle que soit votre croyance.
И будут препятствовать нам доступ к информации, в которой мы нуждаемся, чтобы принимать мудрые решения о том, как использовать эти технологии. Et cela va nous couper de l'information nécessaire pour prendre des décisions raisonnables sur comment utiliser ces technologies.
Но Израиль со своей значительно более сильной армией мог и должен был принять более мудрые политические решения, чем оккупация Западного Берега с его поселенцами. Mais Israël, avec son armée bien plus puissante, aurait pu et aurait dû prendre des décisions politiques plus judicieuses que d'installer des colons en Cisjordanie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.