Sentence examples of "музыкальном" in Russian

<>
И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. Nous voulions être sûrs de faire quelque chose qui marcherait pour un clip musical.
Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню. Nous sommes lundi soir, la chorale Imbongi répète une nouvelle chanson dans la salle de musique de l'Institut de Psychologie Médicale d'Heidelberg.
И интересно, чем старше я становилась, когда я стала студентом очником в так называемом "музыкальном институте" - все это улетучилось. Et, de façon intéressante, en grandissant, lorsque je suis devenue étudiante à plein temps d'une soi-disant "institution musicale", tout cela s'est volatilisé.
Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз": Donc, dans la mesure où "l'euroland" risque de s'échouer sur la crise grecque, les économistes amateurs de musique doivent se souvenir du dernier vers de la chanson à succès des années 70, Hotel California par les Eagles :
У меня нет музыкального слуха. Je n'ai pas l'oreille musicale.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, Pour faire exploser la culture musicale.
У него выдающийся музыкальный талант. Il a un talent exceptionnel pour la musique.
Хочу закончить этим музыкальным видео. Je voudrais conclure avec un clip musical.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. C'est plus une situation sociale qu'une situation musicale.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии. C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии. L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты, Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях. Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию. D'ici 2008, on va botter les fesses de l'industrie musicale.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны. Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса. C'est le nouveau directeur musical de l'Orchestre Philarmonique de Los Angeles.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. La musique n'est pas le seul type de son, cependant, qui affecte vos émotions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.