Sentence examples of "муравьях" in Russian

<>
Translations: all33 fourmi33
Многие люди говорят о муравьях. Beaucoup de gens aime faire référence aux fourmis.
И почему муравей делал это? Et pourquoi cette fourmi le fait-elle ?
Что же этот муравей делает? Que fait cette fourmi?
В животном мире, например, играют муравьи. Dans tout le règne animal, par exemple, les fourmis jouent.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Ces fourmis n'ont pas de coordinateur central.
Так что муравью от этого никакого толку. Donc la fourmi n'a rien à y gagner.
А потом я сел и прибежали все муравьи. Et puis je me suis assis et toutes les fourmis sont venues.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг. Et ce qui se passe c'est que les fourmis finissent par tourner en rond.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. Et comme je baissais les yeux vers le sol, J'ai remarqué qu'il y avait des fourmis qui couraient par terre.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. C'est une fourmi qui emmagasine le miel de ses collègues dans son abdomen.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела". Si une fourmi tombait dans mon riz, je ne pouvais pas voir cela non plus.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement.
В этом видео пустынные муравьи Aphaenogaster переносят объект в лаборатории Стивена Прата. Je tiens donc à vous montrer une vidéo des fourmis du désert Aphaenogaster dans le laboratoire du professeur Stephen Pratt portant un objet.
Классический пример - это муравьи, рабочие работают на королеву, королева работает на рабочих. Les fourmis sont un exemple classique, les ouvrières travaillent pour les reines et les reines travaillent pour les ouvrières.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение. Le cerveau de la fourmi a été piraté par un parasite qui infecte le cerveau, entraînant un comportement suicidaire.
но если мы посмотрим ближе и возьмем, скажем, крошечного муравья, ползущего по тросу - Mais si on fait un zoom et que l'on prend le point de vue de, mettons, une petite fourmi qui se promène.
Паразитированный мозг муравья, заставляющий нас вести себя данным образом, что бы наши гены множились? Comme le cerveau d'une fourmi, parasité, pour nous faire adopter certains comportements afin de propager nos gênes ?
Вот вы в лесу, или на лужайке, и вы видите муравья, ползущего по травинке. Donc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. Ils explorent comment les fourmis et les abeilles trouvent leur nourriture et leurs fleurs de la manière la plus efficace en tant que colonie à part entière.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки. Quand j'étais ici il y a quatre ans, J'ai raconté l'histoire de la fourmi qui monte sur un brin d'herbe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.