Beispiele für die Verwendung von "наблюдать" im Russischen

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Vous pouvez le voir un peu.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Ce sont les effets que nous allons voir.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". On peut y voir les prémices d'une théocratie".
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: On voit la même dynamique à l'oeuvre ailleurs :
Это было не очень приятно наблюдать. Et ce n'était pas très beau à voir.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Et ça vous donne énormément de plaisir, de les voir avancer.
Мы может наблюдать это на различных организмах. On peut le voir dans une variété d'organismes différents.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. Nous devons rester sur nos gardes pour éviter toute mutation du virus.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины. Les premières lueurs du redressement de l'Argentine se profilent à l'horizon.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто. Je l'ai vu de mes propres yeux des dizaines de fois.
Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью. La sécurité et la vigilance sont donc essentielles.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. Je commence à regarder ça, et je regarde encore.
И вы можете также наблюдать члена его семьи: Et puis on peut aussi voir le membre de la famille qui est lié:
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми. Les gens sur la voie n'arrêtaient pas de regarder.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. On a demandé à un de nos étudiants de regarder ce que la caméra mesure.
Но нам также посчастливилось наблюдать изменение всей страны. Mais alors nous avons aussi la chance d'assister à la transformation de tout le pays.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Parce que le phénomène de contrôle biologique, vous pouvez le voir dans votre jardin.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Tout le monde est aujourd'hui créateur, et non seulement spectateur.
В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе. Et il y avait point lumineux là-haut.
Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе. Vous le voyez donc assez souvent au lycée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.