Exemples d'utilisation de "наделал он мне дел !" en russe

<>
Как-бы то ни было, после всего этого большого, длинного объяснения, единственный вопрос, который он мне задал - и это я на полном серьёзе - был, платим ли мы авторский гонорар, когда передаём музыку Майкла Джексона? De toute façon, après toute cette grande et longue explication, la seule question qu'il eut pour moi - et ce n'est pas une blague - est, est-ce qu'on paie une redevance quand on diffuse la musique de Michael Jackson?
А он мне ответил, что это невозможно. Et il me disait que c'était impossible.
Пока я рос, он мне рассказывал истории о том, как он протыкал людей штыком, и их внутренности выпадали, но они продолжали бежать. Quand j'étais enfant, il me racontait des histoires, sur comment il poignardait les gens à coups de baïonnette et leurs intestins s'échappaient mais ils continuaient de courir.
Он мне не пригодился, но мне хотелось писать. Elles ne me servaient pas, mais l'écriture me manquait.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. Laissez-moi juste vous donner un exemple qui, je pense, est incroyablement simple et que j'adore.
Но когда он мне понадобился, это был подарок с небес. Mais quand j'en ai eu besoin, ce fut une bénédiction.
Потому что он мне нужен. Parce que j'en ai besoin.
Итак, он мне дал не только одно дело, но я должен был заниматься двумя, он хотел, чтобы я нанял кого-нибудь для доставки половины газет, что я и делал, затем я понял, что собирать чаевые - это и есть настоящие деньги. Donc non seulement il m'en obtenait un, mais je devais en obtenir deux, et après il a voulu que j'engage quelqu'un pour livrer la moitié des journaux, ce que j'ai fait, et ensuite j'ai réalisé que c'était en récupérant les pourboires qu'on se faisait de l'argent.
Он мне сказал, что я попусту проживу, если приму подобное решение на всю жизнь, что я должен поступить в университет, стать специалистом, что у меня большой потенциал, и что я прожигаю свой талант." Il a dit que je gâchais ma vie si c'était tout ce que je voulais en faire, que je devrais aller à l'université, viser une profession de haut niveau, que j'avais beaucoup de potentiel, et que je gaspillais mon talent avec ça."
Явив мне образ будущего чада, Явил мне день, в котором ты живешь, и он мне показался адом. Et par son point de vue donnant à réfléchir J'ai vu ce que vous pourriez connaitre, un jour de votre vie, pas de la mienne.
Он мне совершенно незнаком. Il m'est totalement inconnu.
Вместо кофе он мне принёс чай. Au lieu de m'offrir du café, il m'a offert du thé.
Чем больше я его узнаю, тем больше он мне нравится. Plus je le connais, plus je l'apprécie.
Он мне как брат. Il est comme un frère pour moi.
"Пойдём", - сказал он мне. "Allons-y" m'a-t-il dit.
Он мне приснился. J'ai rêvé de lui.
Он мне и слова не сказал за весь день. Il ne m'a pas dit un mot de la journée.
Он мне послал короткое письмо. Il m'a envoyé une courte lettre.
Он мне что-то прошептал. Il me chuchota quelque chose.
На самом деле он мне нравится. En fait, je ne l'aime pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !