Beispiele für die Verwendung von "называться" im Russischen mit Übersetzung "s'appeler"

<>
Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами. Environ 20 pour-cent sont agnostiques, et le reste pourrait raisonnablement être appelé athées.
В такой упрощенной системе законодательство будет называться законодательством, и постановления органов испольнительной власти, как это происходит в большинстве законодательных систем, будут заполнять пробелы первичных законодательных актов. Dans ce système simplifié, la législation s'appellerait législation et les décisions exécutives, comme dans la plupart des systèmes légaux, combleraient les manques de la législation principale.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Ceci s'appelle "Le Soif."
которое называется Torrey Pines Road. Et ça s'appelle Torrey Pines Road.
Это место называется Обезьяний холм. Il s'agit d'un endroit appelé Monkey Hill.
Такое повторение восприятия называется палинопсия. Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie.
И последнее стихотворение называется "Умершие". Et le dernier poème est appelé "Les morts ".
Эта красота называется "Персональные небеса". C'était magnifique - ça s'appelait "Les Cieux Individuels."
Как это называется по-французски? Comment cela s'appelle-t-il en français ?
Она называется кислородно-углеродный карлик. Ca s'appelle une naine à carbone/oxygène.
Этот бар называется "Чудо Науки". Le bar s'appelle le Miracle de la science.
Называется "Комиссия ООН по Миростроительству". Elle est appelée la Commission pour la Construction de la Paix.
который называется "Процессор внутренних форм". Il s'appelle le "Processeur de Fragments Interstitiels".
Называется "вегетарианец на будние дни". Ça s'appelle végétarien en semaine.
Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии". L'hymne de l'Écosse est appelé "La fleur de l'Écosse".
Она называется Всемирная Церковь Господа. Elle s'appelle l'Église mondiale de Dieu.
Это феномен называется звуковой символизм, Ce phénomène auquel nous assistons s'appelle la phonesthésie.
Наша компания называется United Architects. Nous avons une société appelée United Architects.
Он называется "Побудь сейчас здесь". Elle s'appelle "Be Here Now" :
Желтая коробочка называлась административным комплексом. La boite jaune a été appelée le complexe administratif.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.