Beispiele für die Verwendung von "нами" im Russischen

<>
Но не произойдет с нами. On n'est pas obligé que cela nous arrive.
Таким образом, можно сделать вывод, что перед нами еще примерно семь лет тяжелых времен. On pourrait donc en conclure qu'il faut s'attendre à encore sept ans de difficultés.
Перед нами стояла устрашающая задача. La tâche qui nous attendait était considérable.
Вот перед нами волна, высота звука растет, пики сближаются, а когда звук становится ниже, пики раздвигаются. Donc si on a une onde ici - là, c'est ça qui est intéressant - Lorsque le pas augmente, ça se rapproche, le pas diminue, ça s'éloigne.
представленных нами в акустической форме. Nous les avons transposés en sons.
Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу. L'une des choses qui sont vraiment très utiles, ce sont les caméras télescopiques - voici ma collègue Joanne avec l'une d'elles - avec lesquelles on peut voir sous le requin.
Да пребудет с нами Бог. Que Dieu soit avec nous.
В конце будет и само видео, но до этого, я хочу рассказать немного, какие задачи они перед нами ставили. On montrera la vidéo à la fin, mais je veux vous parler avant de ce qu'ils voulaient.
Перед нами стояла смеющаяся девушка. Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire.
И тут, конечно, перед нами встала вторая проблема - методологического рода - которая состоит в том, если вы, ребят, не в курсе - но обезьяны вообще-то не пользюются деньгами. Bien sûr, c'est le moment où on a rencontré un 2e type de problème - un peu plus méthodologique - qui est, peut-être que vous ne le savez pas, mais les singes n'utilisent pas d'argent.
С нами наука и технологии. Nous avons la science et la technologie.
Вот первый проведённый нами эксперимент. Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite.
Он хотел прийти с нами. Il voulait venir avec nous.
За нами кто-то наблюдает. Quelqu'un nous observe.
За нами числятся судебные дела. Nous avons eu des affaires pénales.
Перед нами встала сложная задача. La respiration nous a posé un grand problème.
Вот несколько карт, составленных нами. Voici deux cartes que nous avons établies.
С нами всё в порядке! Nous sommes super!
Между нами уже нет чувств. Il n'y a pas de sentiment entre nous.
Это происходит с нами сейчас. Cela se passe chez nous, aujourd'hui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.