Beispiele für die Verwendung von "нападении" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle232 attaque210 agression16 andere Übersetzungen6
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат. Le gouvernement rend la Renamo responsable d'avoir déclenché les conflits, et l'accuse d'attaquer des soldats.
Но действительно ли члены "Ансар аль-Шариа" не принимали участия в нападении на консульство США? Mais la Brigade Ansar al-Sharia était-elle vraiment derrière l'attentat contre le consulat américain ?
Смысла в этом не больше, чем было в нападении на Китай в 50-е годы. Il n'aurait pas été plus insensé d'attaquer la Chine dans les années 50.
Таким образом, еще важнее, чтобы люди одной страны участвовали в принятии решений о нападении на людей другой страны. Il n'a donc jamais été aussi important pour le peuple d'un pays de participer à la décision d'attaquer le peuple d'un autre pays.
"История современных китайских войн говорит о многочисленных случаях, в которых лидеры Китая заявляли о военном нападении как об оборонительном акте. "L'histoire des guerres de la Chine moderne sont autant de cas dans lesquels les dirigeants chinois ont revendiqué des préemptions militaires comme acte de stratégie défensive.
В то же самое время при нападении на посольство США в Дар-эс-Саламе было убито и ранено намного больше танзанийцев, чем американцев. Plus de Tanzaniens que d'Américains ont été tués et blessés lorsque l'ambassade américaine de Dar es Salaam a été prise pour cible au même moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.