Beispiele für die Verwendung von "наркотиках" im Russischen mit Übersetzung "drogue"
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились.
VIENNA - Le sommet des Nations Unies sur les drogues, la semaine dernière à Vienne, a échoué.
В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках.
En 1998, pour célébrer le 10e anniversaire de l'adoption de la troisième Convention sur les drogues et les substances psychotropes, les Nations Unies ont convoqué une session extraordinaire de l'Assemblée générale afin de débattre de la question des drogues illicites.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
Ce lieu est connu pour sa prostitution, sa violence, la drogue.
Три удара по борьбе с наркотиками
La guerre ratée contre la drogue mise à mal par trois évolutions majeures
Борьба с наркотиками принимает различные формы.
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes.
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
En Europe centrale, la lutte contre la drogue est mal engagée
Ключ к уничтожению наркотиков - рабочие места.
La clé de la suppression de la drogue, c'est l'emploi.
смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
peines capitales pour des infractions liées à la drogue;
Наркотики, вы хотите больше того же - другие.
Les drogues, on en veut plus de la même sorte - différent.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики.
La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
"Наркотики - сперва веселье, но становятся обузой потом".
"Les drogues sont amusantes au début mais deviennent un poids par la suite."
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков.
Certains se sont fait tuer, et certains ont fait tout cela sans même l'influence de la drogue.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Ils tombent dans la pauvreté et se tournent vers la drogue.
по веществам (марихуана, кокаин, героин и синтетические наркотики);
par substances (cannabis, cocaïne, héroïne et drogues de synthèse) ;
Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков?
Tu penses que la violence ou la drogue vont me manquer ?
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики.
Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée debout au coin des rues à vendre de la drogue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung