Beispiele für die Verwendung von "находимся" im Russischen

<>
Вот, где мы находимся сегодня. Ça c'est ou nous sommes aujourd'hui.
Вот где мы сейчас находимся. Voilà où nous en sommes aujourd'hui.
Мы находимся в переходном моменте. Nous sommes pile à ce moment de transition.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Allons-y, Oxford, l'endroit où nous sommes.
Мы находимся на переломном моменте. Nous sommes à un point de basculement.
Мы находимся в переходном периоде: Nous sommes dans une période de transition :
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
И очень важно знать, где мы находимся. Et il est très important de savoir où on se situe.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. Nous sommes basés à New York City.
Я не знаю, где мы находимся сейчас. Je ne sais pas où nous sommes maintenant.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. Nous sommes ici à peu près à deux jours de l'entrée.
Мы находимся в допарадигмальном периоде в терминологии Томаса Куна. On est dans un stade pré-paradigmatique, en se référant à Thomas Kohn.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? Sommes-nous à un tournant de notre évolution en tant qu'espèce?
Тогда это означает, что мы находимся в переходном периоде. Dans ce cas, ça veut dire que nous sommes en ce moment en pleine période de transition.
Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях. En 2009, nous sommes confrontés à des circonstances similaires.
То есть мы находимся на дороге к живым системам. Nous sommes donc sur la voie vers les systèmes vivants.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает. Nous sommes présents dans 20 pays et nos programmes fonctionnent.
Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. Nous sommes à l'intérieur du marché de Pike Place.
Так что, если начать с книг, то где мы находимся? Si on commence avec les livres, vous savez à peu près où on en est?
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов. Nous travaillons à revenir à ces 10%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.