Beispiele für die Verwendung von "нашли" im Russischen mit Übersetzung "trouver"

<>
Как вы нашли мой дом? Comment avez-vous trouvé ma maison?
Что Вы в нём нашли? Que lui trouvez-vous ?
И мы, конечно, нашли их. Et nous avons effectivement trouvé l'explication.
Мальчика так и не нашли. Le garçon n'a toujours pas été trouvé.
Но эти люди нашли решение. Mais ces deux hommes trouvèrent une solution.
При повторном упорядочивании мы нашли En séquençant à nouveau ce génome, nous avons trouvé 30 erreurs.
Это вы нашли в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Что Вы в ней нашли? Que lui trouvez-vous ?
Мы нашли в саду черепаху. Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.
Они нашли его за две недели. En deux semaines, ils l'ont trouvé.
Мы нашли, что Венеция - очаровательный город. Nous trouvons que Venise est une ville fascinante.
Они не должны бы, но нашли способ. Ils ne sont pas supposé le faire, mais ils trouvent un moyen.
То, что они нашли, было совсем неожиданно. Et ce qu'il trouvèrent fut quelque chose d'inattendu.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Les enfants trouvent des cadeaux de Noël, cachés sous le lit.
Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету. supposons que nous trouvons un enfant qui a une sensibilité à la lumière.
Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года. Nous avons trouvé la réponse le 28 février 1953.
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Donc on a désormais trouvé l'arme de protection massive.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.
Мы нашли ей хоспис и отвезли ее туда, Nous lui en avons trouvé une, nous l'y avons fait admettre.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Pourquoi n'avons-nous pas trouvé une autre solution ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.