Beispiele für die Verwendung von "не всегда" im Russischen

<>
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Разве это не всегда так? N'est ce pas toujours vrai?
Мне не всегда это удавалось. Ça ne marchait pas toujours.
Это не всегда так просто. Ce n'est pas toujours aussi simple.
Мы не всегда это понимали. Nous n'y parvenons pas toujours.
Но их не всегда используют. Mais elles ne sont pas toujours utilisées correctement.
Не всегда им сопутствует удача. La chance ne les suit pas toujours.
Богатые не всегда счастливее бедных. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Цель не всегда оправдывает средства. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Но так было не всегда. Mais ça n'a pas toujours été le cas.
И не всегда всё работает сообща. Et elles ne travaillent pas toujours ensemble.
В действительности это не всегда так. Ce n'est pas toujours le cas en réalité.
Это не всегда сюжет или факт. Ça ne signifie pas toujours un scenario ou un fait.
Люди не всегда таковы, какими кажутся. Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Но любовь не всегда приносит счастье. Mais l'amour n'est pas toujours heureux.
Но это не всегда было так. Mais ce n'a pas toujours été comme ça.
Сделать хорошую шутку не всегда просто. Ce n'est pas toujours simple de faire une bonne blague.
Дети не всегда слушают своих родителей. Les enfants n'écoutent pas toujours leurs parents.
Они не всегда последовательны или рациональны. Ce n'est pas toujours très cohérent ou très logique.
Обладающий силой не всегда значит правый. La raison du plus fort n'est pas toujours la meilleure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.