Beispiele für die Verwendung von "не обязательно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle215 andere Übersetzungen215
Вам не обязательно слышать музыку. Vous n'êtes pas obligé de l'entendre.
Но это не обязательно так. Ce n'est pas obligatoire.
Гламур - это не обязательно люди. Le glamour n'est pas limité aux personnes.
Так не обязательно должно быть. Il est possible de faire autrement.
Размер не обязательно является активом. La taille n'est pas nécessairement un atout.
И это не обязательно плохо, Ce n'est pas forcément une mauvaise chose.
Тебе не обязательно оставаться в больнице. Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
Все это не обязательно является неправильным. Ce qui n'est pas nécessairement faux.
Не обязательно ваша или даже моя. Pas nécessairement votre mère, ni la mienne.
Вам не обязательно оставаться в больнице. Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. elles ne se déplacent pas forcément dans l'espace.
Но они не обязательно будут похожими. Mais ils ne seront pas nécessairement les mêmes.
Ему не обязательно воевать до смерти. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Но так не обязательно должно быть: Cependant, rien n'est inéluctable :
Смешение мотивов - это не обязательно плохо. Il n'est pas condamnable en soi d'avoir des motivations ambivalentes.
Тебе не обязательно писать длинное письмо. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Тебе не обязательно оставаться до конца. Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "L'évolution ne favorise pas nécessairement une vie plus longue.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. Ces deux options ne sont pas nécessairement contradictoires.
Вам не обязательно отвечать на эти вопросы. Vous ne devez pas répondre à ces questions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.