Beispiele für die Verwendung von "небольшому" im Russischen mit Übersetzung "petit"

<>
Некоторые из пациентов играли в видеоигру - ездили на машине по небольшому городу. Et certains de ces patients ont joué à un jeu vidéo dans lequel ils se déplacent en voiture dans une petite ville.
Это привело к небольшому кризису - который на самом деле больше выглядел вот так. Ca m'a conduit à une petite dépression - - qui en fait ressemblait plutôt à ça.
В некоторых из этих округов всего лишь несколько сотен избирателей, и небольшому количеству заинтересованных групп легко их контролировать. Certaines circonscriptions fonctionnelles ne comptent que quelques centaines d'électeurs et sont facilement contrôlées par un petit nombre de groupements d'intérêts.
Другими словами, мы столкнулись с проблемой сложности, которая требует от нас гарантий того, что к небольшому меньшинству не присоединятся более крупные силы. En d'autres termes, nous devons affronter le défi de la complexité, et il faut nous assurer qu'une petite minorité ne sera pas rejointe par des forces plus grandes.
По-видимому, лучше будет сконцентрироваться на предоставлении эффективного лечения небольшому числу людей, которые действительно в нем нуждаются, а не большому числу людей, которым оно не так уж и нужно. Il semble préférable de se concentrer sur la délivrance de traitements efficaces au plus petit nombre de personnes qui en ont réellement besoin plutôt qu'au plus grand nombre de personnes qui n'en ont nul besoin.
Если вернуться к абсурдным заявлениям об индивидуальной самозащите Маквея, Амира и других им подобных, можно увидеть, что их опасения были основаны на частных свидетельствах, известных в лучшем случае лишь небольшому кругу друзей и заговорщиков. Si l'on examine de nouveau les prétentions insensées d'actes de défense tels que ceux de McVeigh, Amir et d'autres, on peut constater que leurs craintes étaient fondées sur des preuves intimes que seuls leurs petits cercles d'amis et de complices partageaient, dans le meilleur des cas.
Вот небольшая фрактальная модель этого. En voici un petit modèle fractal.
Небольшая опухоль в затылочной коре. Elle avait une petite tumeur dans le cortex occipital.
Вообразите ещё два небольших изменения. Imaginez alors deux autres petits changements.
Лишь у небольшого количества людей, Mais un petit nombre d'entre eux, si.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Commençons par poser un petit problème.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". Le petit poème s'appelle donc "Les morts ".
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Et t c'est une petite image de l'arbre de Stansted.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Alors nous allons faire une petite expérience.
Так давайте проведем небольшой эксперимент. Alors faisons un petit test.
Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно. Elle a acheté un dirigeable, un petit dirigeable.
Он вырос в небольшом городке. Il a grandi dans une petite ville.
Она выросла в небольшом городке. Elle a grandi dans une petite ville.
Я вырос в небольшом городке. J'ai grandi dans une petite ville.
По дну долины протекает небольшая речка. Au fond de la vallée coule une petite rivière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.