Exemplos de uso de "невинностью" em russo

<>
Traduções: todos7 innocence7
"Они пришли в нашу страну с некой невинностью", - сказал уважаемый иранский историк Кавей Баят, - "и без каких-либо колониальных претензий". "Ils sont arrivés dans notre pays avec une certaine innocence" raconte Kaveh Bayat, un historien iranien respecté, "et sans aucune prétention coloniale ".
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности: On s'y sent innocent, aussi, parce que le monde du jeu est aussi un monde d'innocence :
Но эта невинность была потеряна, поскольку сегодня уже невозможно восхвалять триумф французской модели интеграции. Cette innocence est néanmoins perdue, car il n'est désormais plus concevable de se réjouir du succès du modèle français d'intégration.
В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры. On peut à tout moment délaisser notre réalité pour la liberté, l'innocence et le bonheur du jeu.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию "невиновен, пока не доказана вина", и перевернуть её - "виновен, пока не доказана невинность". Alors ce que risquent de faire PIPA et SOPA c'est de prendre un concept juridique vieux de plusieurs siècles, l'innocence jusqu'à preuve de culpabilité, et le retourner, coupable jusqu'à preuve d'innocence.
Оба они представляют собой священный мир свободы, порядка, невинности, духовности и справедливости, отгороженный от повседневного мира хаоса, зависимости, несправедливости и чувства вины. Chacun définit une sphère sacrée de liberté et d'ordre, d'innocence, de spiritualité et de justice par rapport à notre monde quotidien chaotique, esclavagiste, injuste et culpabilisant.
Связав библейское понятие "исчадие" с высшим образом невинности, с младенцем, этот юмор приводит к короткому замыканию эмоциональных проводов спорящих и даёт возможность через смех задуматься о справедливости высказывания. En utilisant l'épithète biblique "abomination" en le liant à l'ultime image d'innocence, un bébé, cette blague court-circuite le système émotionnel derrière le débat et laisse au public l'opportunité, par le rire, de mettre en question sa validité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.