Beispiele für die Verwendung von "недель" im Russischen mit Übersetzung "semaine"

<>
Übersetzungen: alle1021 semaine1005 andere Übersetzungen16
Сделан всего несколько недель назад. Elle a été prise il y a quelques semaines.
800 миль за 10 недель. 1300 kilomètres en 10 semaines.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock.
Мне не спалось несколько недель. Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi.
Это продолжается около двух недель. Ça dure à peu près deux semaines.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Puis, après quelques semaines, on installe des camps.
Я провёл в больнице несколько недель. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Через несколько недель я уже выступала. En quelques semaines, j'ai pu chanter.
Через две, три, четыре, пять недель. Après deux semaines, trois semaines, quatre semaines, cinq semaines.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Celle-là m'a pris environ 6 semaines.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines.
Я оставался там в течение четырёх недель. Je restai là quatre semaines.
Как мне сказали, не более 3 недель. Ils m'avaient dit 3 semaines.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Ce que nous avons fait en cinq semaines.
Он оставался у меня в течение трёх недель. Il resta chez moi durant trois semaines.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Il y a quelques semaines, J'ai eu la chance d'aller en Arabie Saoudite.
Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.