Beispiele für die Verwendung von "неизбежное" im Russischen

<>
Нестабильность рынка, таким образом, - неизбежное следствие того, как капиталистическая экономика размещает свои накопления. L'instabilité du marché fait donc partie intégrante de la façon dont les économies capitalistes affectent leur épargne.
Печальным следствием лечения устойчивого ко многим лекарственным препаратам туберкулеза препаратами второй линии, однако, является неизбежное формирование большей лекарственной устойчивости. Un programme mondial (appelé DOTS-Plus) visant à traiter les patients atteints de MDR-TB dans des conditions strictes est en cours depuis six ans, et touche des milliers de personnes atteintes d'une tuberculose jusque-là insoignable.
Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем. Une personne mauvaise se rend de plus en plus malheureuse en étant de plus en plus méchant avec les autres et se faisant punir plus tard de différentes façons.
Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения. Les contradictions intrinsèques entre un type de gouvernance incapable d'évoluer et la modernisation économique, entre le conservatisme culturel et religieux et les transformations de la société et de ses normes vont croître et créer de nouvelles frictions si l'on n'apporte pas de réponses positives à ces changements fondamentaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.