Beispiele für die Verwendung von "некоторыми" im Russischen
и таким образом покончим с некоторыми интернет-мифами.
Ainsi nous nous débarrassons de quelques mythes de l'internet.
Я надеюсь, что ни с кем из вас этого не произойдет, но это вполне может случиться с некоторыми из вас.
J'espère que ça n'arrivera à aucun de vous, mais ça arrivera probablement à un petit pourcentage d'entre vous.
Семена -с некоторыми не очень церемонятся.
Les graines - certaines étapes n'ont vraiment rien de technique.
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
J'ai partagé toutes ces idées avec quelques élus, ici aux Etats-Unis.
· усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
· les améliorations apportées aux armes nucléaires par certains états nucléaires.
Разрешите мне поделиться с вами некоторыми сюрпризами и неординарными идеями.
Permettez-moi de partager avec vous quelques-unes des surprises, des hétérodoxies.
Начнем с Монголии, называемой некоторыми Шахто-голией.
Commençons avec la Mongolie, ou comme certains la nomme, la Mine-golie.
Оно запрещает использование синтетических химических пестицидов, с некоторыми исключениями из прагматических соображений.
Elle interdit l'utilisation de pesticides chimiques de synthèse, à quelques exceptions pragmatiques.
И сейчас я хотел бы поделиться некоторыми из этих историй с вами.
Et ce que j'aimerais faire maintenant, c'est partager quelques-unes de ces histoires avec vous.
Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов.
Vickers expédie sans ménagement certaines des options les plus séduisantes.
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
J'ai rencontré quelques mangeurs de pâte crue mais la pâte n'est pas le pain de vie, n'est-ce pas ?
Хамас в прошлом сотрудничал с некоторыми салафистами, считая, что они будут ему подчиняться.
Le Hamas a, dans le passé, coopéré avec quelques salafistes, présumant qu'ils soutiendraient leurs dirigeants.
Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
Interviewés, certains musiciens ont répondu être au courant de cet état de chose.
Фатальные человеческие инстинкты жадности и высокомерия можно обуздать только некоторыми элементарными этическими нормами.
La cupidité et l'hubris, ces tendances inévitables chez l'homme, ne peuvent être domptées que grâce à quelques règles éthiques fondamentales.
Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
Et donc, vous pourriez partager certaines de vos ressources nutritionnelles au lieu de les monopoliser.
И я хочу поделиться с вами, некоторыми кусочками из разговора, с которого мы начали.
Et j'aimerai vous faire partager quelques extraits des discussions que nous avons eu.
он утверждал, что этот показатель должен использоваться "с некоторыми оговорками".
il prétend même qu'il ne devrait être utilisé "que pour certaines qualifications."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung