Beispiele für die Verwendung von "нова" im Russischen

<>
И эта идея не нова. Cette idée n'est pas nouvelle.
Насколько нова "новая внешняя политика" Египта? La "nouvelle" politique étrangère de l'Égypte est-elle vraiment nouvelle ?
Идея о важности престижа не нова. L'idée que le prestige est important n'est pas nouvelle.
Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. Et cette idée selon laquelle la nature est décrite par les mathématiques n'est pas entièrement nouvelle.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. Cette idée d'utiliser des ultrasons focalisés pour traiter des lésions cérébrales n'est pas nouvelle du tout.
Риторика о "двух крупнейших демократических странах мира" не нова, но она соответствует новому акценту администрации Буша - на содействии демократии. Le discours sur les deux plus grandes démocraties mondiales n'est pas nouveau, mais il correspond bien au mouvement de promotion de la démocratie par le gouvernement Bush.
В мире появилась новая мания. Le monde a une nouvelle passion.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
Но это не новая история. Ce n'est pas nouveau.
А у тебя что нового? Quoi de neuf de ton côté ?
Тебе нравится моя новая причёска? Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Стратегия властей не является новой: La stratégie des autorités n'est pas neuve :
Вам нравится моя новая причёска? Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Но я не покупаю ничего нового. Mais je n'achète rien de neuf.
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
Я поменял свою старую машину на новую. J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
И появилась новая форма музыки. Et une nouvelle forme de musique est née.
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Мне нравится моя новая работа. Mon nouveau travail me plaît.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. C'est considérablement moins cher que le coût d'une voiture neuve, surtout si elle est électrique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.