Beispiele für die Verwendung von "обезьяны" im Russischen
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко.
Les singes sont plus petits, donc c'est un peu petit.
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми.
Et les singes dans cette forêt des singes avaient l'air, en fait, très contents.
Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки.
Quand deux singes ont trouvé de quoi manger, ils ont la notion de partage équitable.
Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно.
Les singes entrent sur le marché, dépensent tout leur budget et retournent alors à leurs occupations.
Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать.
Vous pourriez dire, ok, peut-être que les singes n'aiment pas le risque.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Le cerveau d'un singe a besoin d'un logiciel capable de simuler un monde tridimensionnel à base de branches et de troncs.
А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Et les singes, évidemment, sont supposés être les plus heureux des animaux.
И здесь мы видим изменение, представленное на карте кожи руки обезьяны.
Et ici nous voyons la déformation reflétée dans la carte des surfaces de peau de la main du singe.
А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, -
Mais c'est peut-être la conviction du singe et de l'homoncule que nous sommes.
Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
Quand nous avons introduit les ventes, nous avons les singes y prêter attention.
Теперь мы рассмотрели несколько разных областей коры головного мозга обезьяны, обучаемой этой задаче.
Nous avons en fait cherché dans plusieurs zones corticales différentes du singe durant l'apprentissage de cette tâche.
Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать.
Je veux dire, on est des singes, on naît et on est élevés pour partager et coopérer.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
Donc par exemple nous pouvons étudier la zone corticale où siègent les entrées qui contrôlent la posture du singe.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Et il est plutôt clair que les singes ont vu le jour sur le continent africain.
Каждый раз он будет давать на одну меньше и обезьяны будут получать всего две.
A chaque fois, il enlève un raisin et n'en donne que deux aux singes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung