Beispiele für die Verwendung von "обещающие" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle263 promettre263
Поэтому общества, обещающие равенство возможностей, не могут позволить себе, чтобы неравенство в уровне доходов стало слишком высоким. Les sociétés qui promettent l'égalité des chances ne peuvent donc pas se permettre de laisser la différence de résultats devenir trop grande.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал. Et parfois, des jeunes viennent et me promettent qu'ils ne rejoindront pas un gang et n'agresseront pas les gens si seulement je leur achetais quelques abonnements à des magazines.
Следующий год обещает стать критическим. L'année prochaine promet d'être décisive.
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. Un gouvernement Yanoukovitch promet une semi-neutralité qui génèrera une paralysie du pays.
Обещай мне, что будешь осторожен! Promets-moi que tu seras prudent !
Обещай мне, что будешь осторожна. Promets-moi que tu seras prudente !
Обещайте мне, что будете осторожны. Promettez-moi que vous serez prudent !
Он обещал жениться на ней. Il promit de se marier avec elle.
Ты обещал ничего не говорить. Tu as promis de ne rien dire.
Он сделал то, что обещал. Il a fait ce qu'il avait promis.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Certains ont même promis de construire des pipelines.
И вот вам моё обещание. Voilà ce que je vous promets.
Не могу тебе ничего обещать. Je ne peux rien te promettre.
Я ничего не могу обещать. Je ne peux rien promettre.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
Обещаю тебе, что приду рано. Je te promets que je viendrai tôt.
Я обещаю, что помогу вам. Je promets que je vous aiderai.
Обещай мне больше этого не делать! Promets-moi que tu ne feras plus ça !
Обещай мне, что не скажешь ему. Promets-moi de ne pas lui dire !
Обещай мне, что не скажешь ей. Promets-moi de ne pas lui dire !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.