Beispiele für die Verwendung von "области" im Russischen

<>
Все европейские страны, вероятно, вначале полагали, что иммигранты из-за пределов Европы могут быть ассимилированы точно так же, как в девятнадцатом столетии польские иммигранты оказались ассимилированы в Рурской области Германии. Tous les pays européens pensaient probablement dès le début que les nouveaux venus non Européens seraient assimilés de la même manière que les immigrés polonais furent assimilés dans la Ruhr allemande au dix-neuvième siècle.
Ограничители инноваций в области энергетики Les limites de l'innovation énergétique
Такие области выделены зелёным контуром. Et c'est ce qui est indiqué dans les contours verts.
Надо иметь знания в области специализации. Je veux dire, je veux que vous soyez un expert.
и начинается в вентральной области покрышки, Il commence dans l'aire tegmentale ventrale.
Антидепрессанты - новый кризис в области медицины La Crise imminente des antidépresseurs
Это как госрегулирование в области сна. C'est comme une compétition de sommeil.
Мы проводим исследования в этой области. C'est quelque chose sur quoi nous menons des recherches depuis un certain temps.
Но в области здравоохранения все наоборот. Mais c'est exactement le contraire pour les soins de santé.
В этой области были сделаны удивительные улучшения. Il y a eu des améliorations incroyables.
Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения. Je veux dire par là que l'inspiration est l'affaire des chefs religieux.
Это наш "первый блин" в этой области. C'est notre galop d'essai.
Приведу еще один пример из области медицины. Encore un autre exemple médical ici.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé.
Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники. Vous avez peut-être un informaticien qui est un génie.
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения Un ordre du jour pour la santé globale plus sain
Ошибка банковского регулирования в области требований к капиталу L'Erreur Capital(e) de la Régulation Bancaire
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области. Nous voyons des développements très intéressants dans notre travail.
Лишь одна из десятков идей в области геоинженерии. L'une des dizaines d'idées de géo-ingénierie.
Я просто упомяну два обобщения в этой области. Je préciserai seulement deux choses sur ce sujet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.