Beispiele für die Verwendung von "обложение" im Russischen
Übersetzungen:
alle5
andere Übersetzungen5
Но такой риск заражения достаточно тривиален по сравнению с разрушительными последствиями, к которым могло бы привести обложение налогом мелких вкладчиков.
Mais un tel risque de contagion est trivial comparé à l'embrasement qu'entrainerait l'imposition de pertes sur les petits déposants.
Обложение самых выдающихся создателей богатства штрафами в миллиарды долларов - это неверный путь.
Il n'est pas judicieux d'imposer des milliards de dollars d'amendes aux générateurs de richesse les plus visibles.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно.
Comme on peut l'imaginer, ces transferts correspondent aux impôts payés par les contribuables.
В длительных переговорах правительство Кипра, под руководством тройки (Европейской Комиссии, Европейского центрального банка и Международного валютного фонда), согласилось на единовременное обложение "налогом" банковских депозитов.
Dans le cadre de négociations marathon, le gouvernement chypriote, sous la supervision de la troïka constituée de la Commission Européenne, de la Banque Centrale Européenne et du Fonds Monétaire International, a convenu d'une taxe ponctuelle sur les dépôts bancaires.
Он утверждал, что обложение налогом кратковременных денежных потоков в/из различных валют поможет обуздать спекуляцию и создаст некоторое место для манёвра для внутреннего макроэкономического управления.
Mais avant que Turner n'en lance l'idée, on n'aurait trouvé aucun dirigeant politique américain ou britannique, les deux principales places financières de la planète, pour défendre cette taxe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung