Beispiele für die Verwendung von "обучение" im Russischen
В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
Chez un prêteur sur gage du centre commercial de Bendemeer à Singapour, Janani Amirthalinga dépose un bracelet, une bague et une paire de boucles d'oreille en or pour payer les frais de scolarité de ses filles.
Когда дело доходит до производительности, управленцы либо тратят средства на обучение персонала, более эффективные производственные процессы и т.п., либо они предпринимают шаги, которые ведут к повышению производительности в краткосрочном периоде, но, в конечном счете, ее ухудшают.
En matière de productivité, soit les responsables investissent dans la formation du personnel, dans des processus de fabrication plus rentables, etc., soit ils prennent des mesures pour semble-t-il donner un coup de fouet à la productivité à court terme mais qui la fragilise à long terme.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
La formation du personnel pour faire face à des situations critiques d'accidents était inadéquate.
открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин.
Nous avons mis en place des unités de tissage de tapis, la formation vocationnelle pour les femmes.
Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
Nos mères mentors ont une formation chaque année et les formations sont répétées.
Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой.
Le stage ne doit toutefois pas être confondu avec un stage sans rémunération.
Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
La Pologne pourrait contribuer son aide par une formation des responsables du CNT.
Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif.
Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение.
J'étais déterminé à faire tout mon possible pour recevoir une éducation.
Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера.
Quand ils sortent de l'école, ils le font sur un ordinateur.
Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
La première est la formation, la responsabilisation, et la mise en contact de défenseurs dans le monde entier.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
Au Malawi, à l'école secondaire, il faut payer des frais de scolarité.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Nous analysons, nous informons et nous défendons la poursuite d'objectifs communs.
Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале.
Nous voici en train d'apprendre Photoshop aux enfants tibétains du village de Dharamsala.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
Il a donné une conférence à propos de l'éducation et disait que l'école tue la créativité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung