Ejemplos del uso de "объект" en ruso

<>
И это объект наших наблюдений. Et c'est là l'objet de leur examen.
За фасадом безопасности и защиты данных, что всегда было аргументом сторонников социального контроля, эти организации пытаются сохранить за собой право решать, кто определяет объект внимания работника, решать, быть им или не быть в изоляции. Derrière ces questions de sécurité, qui ont toujours été les arguments du contrôle social, ce qui se passe en fait est que ces institutions essaient de décider qui, en fait, a le droit de choisir sur quoi porter son attention, de décider, s'ils doivent ou non être isolés.
Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет. Ce truc a été découvert il y a seulement quelques années, et pourrait nous frapper dans quelques années.
Звезда - это самый простой объект. Une étoile est l'un des objets les plus simples.
Это ваш новый симметричный объект. Voici votre nouvel objet symétrique.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Plus l'objet est fin, moins on aura besoin de rayonnement.
- "Я думаю, это значит "неопознанный летающий объект". "Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois."
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия. Ce nouvel objet symétrique n'a pas encore de nom.
Почти каждый объект на этом фото - это галактика. À peu près tous les objets de cette image sont des galaxies.
Его функция - расположить объект в пространстве физических тел. Son rôle est de localiser l'objet dans un espace physique.
Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом. L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'oeil nu.
Мэтт Берлин взаимодействует с Лео, показывая ему новый объект. Voici Matt Berlin qui interagit avec Leo, en présentant à Leo un nouvel objet.
И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность. Et c'est ça qui soutient l'objet et l'aide à rester en place.
Мы можем очень быстро создать для вас физический объект. On peut effectivement vous fabriquer, très rapidement, un objet réel.
Так что, с одной стороны, это очень простой объект. De ce point de vue, c'est un objet très simple.
кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна. Ce sentiment, ce sentiment esthétique, pour l'expérience qui entoure un objet conçu.
То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться. Donc quand un objet passif comme celui-ci, a l'air d'être vivant, parce qu'il commence à bouger.
Когда ребёнок просыпается, он видит, что объект ждёт его помощи. Et quand l'enfant se réveille Il peut voir que l'objet a besoin de lui.
Я стремился создать объект, похожий на вас и на меня. Je veux créer un objet comme vous et moi.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. Et maintenant je peux effectivement définir cet objet en trois dimensions comme une séquence de bits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.