Beispiele für die Verwendung von "одобрила" im Russischen
Übersetzungen:
alle111
approuver94
s'approuver9
applaudir2
s'accueillir1
accueillir1
andere Übersetzungen4
Но первые системы протикали, издавали много звуков, которые Марта Стюарт однозначно бы не одобрила.
Mais les tout premiers systèmes fuyaient de partout, étaient bruyants et gourmands en énergie, et Martha Stewart aurait complètement désapprouvé.
Администрация по продуктам и лекарствам (США) недавно одобрила ряд медицинских устройств, поддерживающихся специализированными мобильными телефонами, и это обнадеживает.
La récente approbation de la Food and Drug Administration américaine à l'égard d'un certain nombre d'appareils médicaux reposant sur une lecture via un téléphone dédié semble à cet égard prometteuse.
Как минимум дюжина новых вакцин и возможных лекарств проходят клинические испытания, а Всемирная организация здравоохранения одобрила новый диагностический тест, так называемый GeneXpert.
Au moins une douzaine de nouveaux vaccins et de médicaments ont fait l'objet d'essais cliniques, et l'Organisation mondiale de la santé a endossé GeneXpert, un nouveau test diagnostique pour dépister cette maladie.
Без лишнего шума, в мае 2009 года ВОЗ вместе с Программой окружающей среды ООН снова одобрила менее эффективные методы для предотвращения малярии, объявляя, что их цель состоит в том, чтобы "достигнуть 30% снижения использования ДДТ во всем мире к 2014 году и полного постепенного сокращения его использования к началу 2020-х годов, если не раньше".
En mai 2009, et avec une certaine discrétion, l'OMS en association avec le programme pour l'environnement de l'ONU, est revenue sur sa décision de recourir à des méthodes moins efficaces pour prévenir le paludisme, déclarant que son objectif est "de parvenir à une baisse de 30% de l'utilisation de DDT à l'échelle mondiale d'ici à 2014 et à sa suppression totale vers le début des années 2020, si ce n'est plus tôt."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung