Beispiele für die Verwendung von "оказались" im Russischen

<>
Такие города оказались вполне устойчивыми. Des villes comme celle-ci sont en fait des choses durables.
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Ces efforts ne furent pas vains, loin de là.
Но внешние проявления оказались обманчивыми. Mais les apparences étaient trompeuses.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Et certains de ces échantillons étaient de la viande de baleine.
И мы, архитекторы, оказались трусами. Et nous les architectes, nous sommes des lâches.
Две оказались о современном - только две. Deux traitaient de l'esclavage contemporain - seulement deux.
Мы случайно оказались в одном поезде. Nous étions par chance dans le même train.
Однако Западные санкции также оказались неэффективными. Mais les sanctions occidentales n'ont pas non plus été efficaces.
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. Les résultats sont pires que les prévisions des analystes.
Все эти расчёты оказались трагическими ошибками. Ces prévisions se montrèrent catastrophiquement fausses.
Его оппоненты также оказались под угрозой. Ses opposants aussi se retrouvent menacés.
мы оказались в этой ситуации все вместе. Nous sommes ensemble sur le même bateau.
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. En résumé, mes grands-parents ont émigré au Canada.
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. De telles réponses seraient des réactions très exagérées.
И в результате они оказались в приюте. Et donc ils ont fini dans un orphelinat.
Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее. Ses manifestations culturelles paraissaient de surcroît originales.
А некоторые оказались вовсе не китовым мясом. Mais certains n'étaient même pas de la viande de baleine.
И те тоже оказались нетипичны для саванны. Il ne s'agissait pas d'herbivores de la savane.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей. Les dépenses de la Défense semblent être la cible la plus facile.
Сторонники "жёсткого курса" оказались во время кризиса триумфаторами. Ceux-ci sortent triomphants de la répression.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.