Beispiele für die Verwendung von "опасностям" im Russischen mit Übersetzung "danger"

<>
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того, как смотреть в лицо различным опасностям и ужасам, захлёстывающим нас сегодня. L'unification de l'Europe devrait donc servir d'exemple au reste du monde pour faire face aux dangers et aux horreurs qui nous submergent aujourd'hui.
Он должен знать об опасности. Il doit être conscient du danger.
Моя жизнь была в опасности. Ma vie était en danger.
Преимущества и опасности глобальных изменений Les promesses et les dangers de l'évolution du monde
Они предупредили судно об опасности. Ils avertirent le navire du danger.
Неужели сама демократия в опасности? La démocratie elle-même est-elle en danger ?
Я предупредил его об опасности. Je l'ai prévenu du danger.
Он почувствовал опасность и убежал. Il sentit le danger et s'enfuit.
Лавины представляют для альпинистов опасность. Les avalanches sont un danger pour les alpinistes.
Я столкнулся с большой опасностью. Je suis confronté à un grand danger.
Я думаю, его жизнь в опасности. Je pense que sa vie est en danger.
Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque.
На передний план выступают две опасности. Deux dangers en particulier se profilent à l'horizon.
Технологии безопасности могли быть источником опасности. C'était que la technologie de la sécurité elle-même pouvait être la source de dangers.
Сэмюэл Хантингтон предупреждал нас об опасности. Samuel Huntington nous a alerté sur le danger existant.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Certains ont anticipé le danger.
К сожалению, такая опасность слишком реальна. Malheureusement, ce danger n'est que trop réel.
Это не означает, что опасность миновала. Ça ne veut pas dire que le danger est passé.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Il y a beaucoup d'yeux pour repérer le danger.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Quel peut bien être le danger des aliments génétiquement modifiés ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.